?

Log in

No account? Create an account

Черный отряд

Слушал сегодня марш ННА ГДР "

Wir sind des Geyers schwarzer Haufen "Мы -Черный отряд Гайера"

Меня честно говоря, глубоко возмутил комментарий под ним от некого  Lorus1  "Ето не марш гдр" (намек в общем понятен на то что он одновременно являлся  маршем СС -  8 -кавалийской дивизии СС "Флориан Гайер"8.SS-Kavallerie-Division „Florian Geyer“ https://ru.wikipedia.org/wiki/8-%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%8F_%D0%A1%D0%A1_%C2%AB%D0%A4%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD_%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%B5%D1%80%C2%BB)

Мой комментарий "ННА ГДР имеет на нее гораздо больше прав,чем 8 кавалерийская дивизия СС "Флориан Гайер", потому что её исторический прототип был немецкий революционер, один из вождей крестьянской войны в Германии, о котором высоко отзывался Энгельс как об одном из первых борцов за интересы пролетариата, а ННА ГДР и была армией советского, пролетарского государства."

Возьмем непосредственно сам текст песни, написанной около 1920 года студентами из Союза молодёжи (далее отрывки из знаменитых 13 строф)

Wir sind des Geyers schwarzer Haufen, heia hoho,
Und wollen mit Tyrannen raufen, heia hoho.
Spieß voran, drauf und dran,
Setzt auf’s Klosterdach den roten Hahn!
Мы черные отряды Гайера, хей-я, хо-хо,
И мы хотим биться с тиранами, хей-я, хо-хо.

Припев:
Пики вперёд, коли без промедления,
Пусти по монастырской крыше красного петуха"

..

Des Edelmannes Kindelein, heia hoho,
das schicken wir in die Höll' hinein, heia hoho.
Припев

Des Edelmannes Töchterlein, heia hoho,
soll heute uns’re Buhle sein, heia hoho.
Припев

Ein gleich' Gesetz das wollen wir han', heia hoho,
vom Fürsten bis zum Bauersmann, heia hoho.

Wir woll´n nicht länger sein ein Knecht, heia hoho,
Leibeigen, frönig, ohne Recht, heia hoho.

Маленький сын дворянина, хей-я, хо-хо,
Сегодня отправится в ад, хей-я, хо-хо.
Припев

Дочка дворянина, хей-я, хо-хо,
Должна стать нашей любовницей, хей-я, хо-хо.
Припев


Мы хотим для себя равенства и закона, хей-я, хо-хо,
Начиная князем и заканчивая крестьянином, хей-я, хо-хо

Мы больше не хотим служить рыцарям, хей-я, хо-хо,
Быть закрепощёнными и бесправными
, хей-я, хо-хо.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Wir_sind_des_Geyers_schwarzer_Haufen

О заключительных боях черного отряда Гайера (у Энгельса Гейера) Энгельс  пишет в работе "Крестьянская война в Германии так


"У Краутгейма союзное войско настигло крестьян, которые, вследствие флангового движения Трухзесса, должны были отступить к Кёнигсхофену на Таубере. Здесь они, в количестве 8000 человек с 32 пушками, и заняли позицию. Трухзесс приблизился к ним под прикрытием холмов и леса и, двинув вперед обходные колонны, обрушился на них 2 июня с таким численным перевесом и такой энергией, что крестьяне, несмотря на упорнейшее, длившееся до наступления ночи сопротивление многих групп, были совершенно разбиты и рассеяны. Как и всегда, главную роль в разгроме войска повстанцев сыграла союзная конница, прозванная «крестьянской смертью»; бросившись на расстроенных уже артиллерийской канонадой, ружейным огнем и атаками копейщиков крестьян, она совершенно рассеяла их и затем уничтожила поодиночке. О том, какого рода войну вели Трухзесс и его конница, лучше всего свидетельствует судьба 300 кёнигсхофенских горожан, находившихся в крестьянском войске. Во время битвы все они, за исключением пятнадцати человек, были изрублены, а из уцелевших пятнадцати четверо было потом обезглавлено.

Покончив таким образом с оденвальдцами, неккартальцами и нижнефранконцами, Трухзесс посредством разбойничьих набегов, сожжения целых деревень, бесчисленных казней усмирил всю окрестную местность и затем двинулся на Вюрцбург. В пути он узнал, что второй франконский отряд, под начальством Флориана Гейера и Грегора фон Бург-Бернхейма, стоит у Зульцдорфа, и немедленно двинулся против этого отряда.

Со времени неудачного штурма Фрауэнберга Флориан Гейер был занят главным образом переговорами с князьями и городами относительно вступления их в крестьянское братство, в частности переговорами с городом Ротенбургом и с маркграфом Казимиром, правителем Ансбаха. Известие о поражении при Кёнигсхофене заставило его немедленно вернуться. С его отрядом соединился возглавляемый Грегором фон Бург-Бернхеймом ансбахский отряд, который образовался совеем недавно. Маркграфу Казимиру, действовавшему в чисто гогенцоллернском стиле, удавалось частично путем обещаний, частично путем угрозы применения военной силы сдерживать крестьянское восстание в своих владениях. Он соблюдал строгий нейтралитет по отношению ко всем чужим отрядам, пока в их рядах не было ни одного ансбахского подданного, и стремился обратить ненависть крестьян главным образом против церковных учреждений, рассчитывая в конечном счете обогатиться путем конфискации их имущества. При этом он не переставал вооружаться и выжидал удобного случая. Едва только пришло известие о сражении при Бёблингене, как он немедленно же начал военные действия против своих мятежных крестьян, разграбил и сжег их деревни и многих из них приказал повесить и перебить. Однако крестьяне быстро собрали силы и под предводительством Грегора фон Бург-Бернхейма разбили маркграфа 29 мая при Виндсгейме. Они еще преследовали его, когда до них дошел призыв о помощи попавших в беду оденвальдцев, и они немедленно двинулись к Хейдингсфельду, а отсюда вместе с Флорианом Гейером снова к Вюрцбургу (2 июня). Не имея никаких вестей от оденвальдцев, они оставили здесь 5000 крестьян и с 4000 человек — остальные разбежались — двинулись по следам других отрядов. Уверенные в своей безопасности вследствие ложных сведений об исходе битвы при Кёнигсхофене, они были застигнуты врасплох Трухзессом при Зульцдорфе и разбиты им наголову. Как обычно, всадники и ландскнехты Трухзесса устроили страшную кровавую баню. Флориан Гейер собрал остатки своего Черного отряда в количестве 600 человек и пробился с ними к деревне Ингольштадт. 200 человек заняли церковь и кладбище, 400 — замок. Отряд преследовали солдаты курфюрста Пфальцского: колонна в 1200 человек заняла деревню и подожгла церковь; те, кто не погибли в пламени, были перебиты. Затем нападавшие пробили брешь в ветхой стене замка и попытались взять его приступом. Дважды отбитые крестьянами, укрывшимися за второй внутренней стеной, они разрушили пушечным огнем и эту стену и в третий раз принялись штурмовать замок, на этот раз успешно. Половина людей Флориана Гейера была изрублена, с последними двумя сотнями ему удалось спастись. Но уже на следующий день (духов день) его убежище было открыто; пфальцские солдаты окружили лес, в котором он скрывался, и перебили весь отряд. За эти два дня было взято всего-навсего 17 пленных. Флориану Гейеру с несколькими наиболее отважными смельчаками опять удалось пробиться и направиться к гайльдорфцам, которые вновь образовали отряд в 7000 человек. Но по прибытии к ним он обнаружил, что большая часть отряда под влиянием поступавших со всех сторон удручающих известий снова рассеялась. Он попытался собрать крестьян, рассеявшихся в лесу, но был 9 июня застигнут врасплох неприятельским отрядом у Халля и пал в бою." Ф. Энгельс. Крестьянская война в Германии, ч.5. https://www.marxists.org/russkij/marx/1850/peasant_war/05.htm

Geschlagen ziehen wir nach Haus, heia hoho,
uns’re Enkel fechten’s besser aus, heia hoho

Мы возвращаемся домой разбитые, хей-я, хо-хо,
Но наши внуки будут воевать лучше, хей-я, хо-хо.
Припев

Если смотреть не формально, на букву, а на   её смысл, её содержание, если угодно "дух песни", то она совсем не подходит  по стилистике войскам СС. Ведь это песня восставших крестьян, с явными революционными нотами, с явным антирелигиозным и антифеодальным посылом. Вряд ли солдаты войск СС очень хотели для себя "равенства" или битв с тиранами:) Зато ИМХО отлично подходит ННА ГДР, которая и являлась фактически " по духу" прямыми наследниками солдат Гайера, теми самими внуками, о которых сказано в песне, а вовсе не 8 -кавалерийская дивизия СС "Флориан Гайер".

Comments

Да я про этот печальный факт знаю, что личный состав ННА ГДР, фактически распустили и даже не зачли людям в стаж того,что они отработали -просто выбросили на улицу.
И это не говоря уже о массе гражданских специалистов и промышленности. "Объединение" Германии, на что возлагали надежды многие, по факту обернулось ситуацией сравнимой с капитуляцией и оккупацией побежденных победителями, причем без войны.
Доводилось слышать еще во времена советские. Зная язык оригинала, связь с SS как-то даже трудно заподозрить.
И тем не менее... Там еще какой-то украинский нацик в комментах присутствует с аналогичными претензиями:)
Дивизия СС "Флориан Гайер", перекладывая на более близкую аналогию, действительно звучит как если бы белые назвали свою дивизию "Стенька Разин" или там "Емельян Пугачев", пользуясь их широкой популярностью в народе:)
Если бы такой финт в фэнтези/фантастике провернуть сказали бы - автор . где такой травы взять? Но это как раз тот самый случай , когда "реальность нереалистична"
//тот самый случай , когда "реальность нереалистична"//
- да ладно, это еще ничего в сравнении с цветом основного фона нацистского знамени... Так старались примазаться!
Да, содержание говорит само за себя. Кстати, строки:

Als Adam grub und Eva spann, kyrieleys,
wo war denn da der Edelmann? kyrieleys.

- практически дословный перевод знаменитого вопроса "When Adam delved and Eve span, Who was then the gentleman?" из проповеди священника Джона Болла перед участниками восстания Уота Тайлера. Я его еще со школьных уроков истории помню.
Да, совершенно верно - это он и есть. Дословно.
https://www.youtube.com/watch?v=twOJYCJfai4
Англоязычный перевод -этого места:)

Edited at 2019-03-31 04:52 pm (UTC)
Да, там немного другая версия текста, но эти строки остались.
Меня в свое время этот марш настолько впечатлил, что я сделал его эквиритмичный перевод на русский - чтобы петь было можно. Перевод до сих пор кое-где валяется, только мое авторство никто уже не указывает. Вот, например:

http://webkind.ru/text/980349326_564553567p575670099_text_pesni_nemeckij-voennyj-marsh-die-waffen-ss.html
Это было неожиданно! Удивлен, сильно. А текст хороший получился!