?

Log in

No account? Create an account

Падение Варфорджа


"Я была там, когда Воитель пал." "Поступь богов"
Петронелла Вивар,палатина мажорна из Дома Карпинус, личный летописец Хоруса
Грэм Макнилл "Ложные боги",Ересь Хоруса

Я думаю  многие поклонники вселенной   Warhammer  уже в курсе, но я не  мог обойти вниманием эту новость.
4 июля 2019 г. были закрыт раздел переводов и удалены переводы на Варвордже.
Официальное объявление

"Уважаемые пользователи!

Мы вынуждены закрыть разделы переводов на форуме и удалить все переводы художественной литературы, а также книг правил по вселенным игр от Games Workshop по требованию правообладателя.

К сожалению, не все согласны с открытой политикой нашего форума, подразумевающей, что коллекционирование, наше хобби, распространяется так же и на книги. Любому из нас приятно иметь дома стеллажи и полки, заполненные книгами со значком BL, перечитывать вечерами избранные моменты и разглядывать красочные арты. Да и вообще, общение с настоящей бумажной книгой не сравнится с электронной, поэтому доступность любительских переводов и их обсуждений на форуме, на наш взгляд, не оказывало негативного влияния на потребность в официальных изданиях.

Надеемся, рано или поздно мы сможем договориться с правообладателем о возможности выкладывать переводы, или хотя бы части текстов для обсуждения, но сейчас вынуждены убрать их с форума, чтобы избежать возможных жалоб на «пиратство» со стороны книжного издательства.

Благодарим за ваше понимание и приносим наши извинения за неудобства, доставленные этими изменениями."

http://forums.warforge.ru/index.php?act=announce&f=320&id=112

Также можно прикоснуться к  бурному обсуждению в соответствующей теме http://forums.warforge.ru/index.php?showtopic=257420&st=0

Хорошая новость,что форум по прежнему доступен в кеше гугла и если Вам нужен конкретный материал "Просто нужно повторить процедуру ещё раз, и открыть нужный топик через прямой линк в гугл-кеше."

Да, книжки по Вархаммеру  на русском еще много где лежат, (например на Вархаммер гаймс https://warhammergames.ru/).

Но основной вопрос -это, где будут размещаться (и будут ли) новые и незаконченные переводы? Возьмется ли кто -то организовать крупную площадку, с учетом того,что ГВ теперь начали активно следить за выпуском, в том числе и на постсоветском пространстве? Или всё уйдет в отдельные ниши?

"Денис Лобанов сказал нам с Ростиславом о своих планах вечером в субботу, когда подвозил на квартиру после встречи с Фехервари, но я не думал, что все произойдет так быстро.
Отношения у издательства и форума всегда были терпимыми, я сам несколько раз рекомендовал нашим редакторам ребят с форума. AzureBestia и другие коллеги могут подтвердить. Но недавно GW/BL потребовала от него начать активную борьбу с пиратством и предоставить список крупнейшиx ресурсов-распространителей.
Поскольку GW/BL могут отнять лицензию без объяснения причин, Денис боится лишний раз доxну'ть в иx сторону и, в общем, правильно делает.
Но обидно то, что настоящие пираты, которые сканируют книги ККФ и делают fb2, остались нетронутыми. Беда Гильдии была в масштабаx, увы.
У меня самого тут были рассказы и повести, которые я xотел в будущем передать издательству за аккордную (т.е. минимальную) плату, но теперь их придется переводить заново. Может, это и к лучшему, все же благодаря сотрудничеству с ККФ я повысил качество своих работ.
Читателям, конечно, от этого не легче. И то, что рассказы теперь будут появляться только в омнибусаx, обиднее всего, потому что именно короткие истории я просто обожал переводить с теx пор, как пришел в Гильдию пять лет назад..." Куратор форума Str0chan http://forums.warforge.ru/index.php?s=&showtopic=257420&view=findpost&p=4638721

Во -первых, хочу передать большое спасибо всем тем, кто переводил, публиковал,  тратил своё личное время, силы и нервы для улучшения коммьюнити Вахи в России, путем переводов замечательных произведений как по сороковнику, так и по FB.
Во -вторых, да такой исход абсолютно закономерен и вообще эта запись звучит как продолжение темы прошлой моей темы про аниме сообщество и иностранный монополистический капитал. Да и недавнюю ситуацию c рускоязычным отделением SCP можно вспомнить.
Отдельный привет - Андрею Захарову! http://www.picshare.ru/view/10118799/
Отличное подтверждение,что худший вид дурака - дурак с инициативой! Он мало того,что не понимает, когда нужно промолчать (потому что дурак), но еще и старается оказаться всем полезным (потому как с инициативой)  Потому как, кем надо быть, чтобы в читаемой директором издательства ККФ теме во время скандала упоминать как организацию - пиратов, да еще смело заявлять, а посмотрим вдруг они на  тебя напишут в ГВ, да  вживую готовый скрин переписки  прямо в ГВ? В открытой переписке официальное лицо предупредить о возможности на него жалобы, Вы бы как поступили? Минимизировать последствия, по крайней мере те, которые по двум щелчкам мыши просматриваются. Итог закономерен.

Фанатский режим  включен.

Как я лично к этому отношусь?

Эпиграф, хорошо выражает моё настроение и отношение. Примерно также как выглядит та самая сцена в конце Ложных богов(да я настаиваю,что именно так следует переводить The False Gods).

А также я уверен за этим стоят происки Темных богов, желающих сокрыть свет знаний:) Тзинч, наиболее вероятен:)

А что Вы думаете по поводу сложившейся ситуации?

Отдельно приглашаются к обсуждению yakabito, i_ddragon, quangel, uncle_ho.

Comments

Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Игры, Литература, Лытдыбр.
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Литература -да, игры в принципе тоже пойдут, но лытдыбр - лишний.
Спасибо, ваша обратная связь помогает делать систему категоризации лучше!
Да мне-то что сказать. Про Форж мне только было известно, что есть такой ваха-форум. Да и по самой вахе мои познания – плюс-минус разобраться, что на какой-нибудь картинке происходит. Про буржуинов, стоящих на страже того, что они считают своей собственностью, тоже можно только банальности повторить.
Сволочи, что.
Могли бы заранее предупредить, что закроют, чтобы люди себе скачали.
Это да. Хотя крупные вещи, как отметил в записи, вообще найти можно, но вот всякие мелкие, но няшные, которые Варвордж на себя брал (рассказы из омнибусов, маленькие зарисовки, часть рулбуков и таблиц и т.п.) с этим будет проблема.
А про русскую SCP - Foundation там ИМХО еще хуже потому что свои же попытались заработать.
https://dtf.ru/flood/49182-sudba-scp-foundation-v-rf-pod-ugrozoy-ili-russkiy-ne-biznes
https://pikabu.ru/story/kasatelno_situatsii_s_scp_foundation_ofitsialnoe_zayavlenie_ot_290619_6787769
https://vk.com/@scpfanpage-oficialnaya-poziciya-scp-foundation-po-otnosheniu-k-proektu
Не Тзинч. Тзинч как раз способствует распространению всего чего угодно. Перевод "The False Gods" как "Лживые боги" - как раз откровенный тзинчизм.

Здесь рука Той, что Алчет. В данном случае - БАБЛА!

Любительский перевод всегда остаётся не интересующим правообладателей, пока он мал и убог. Пока на такой дряни, как перевод иносказательного обозначения сил Хаоса "Archenemy" переводят как злобного дядьку по имени "Архенеми", невозможно сделать деньги. Этот шлак никто просто покупать не будет: такие даже масс-культурные феномены, как ЗВ, БТ, Ваха, анимэ - заносят в новый ареал те, кто хоть как-то знают язык оригинала. Которые понимают, что к чему. Соответственно - кошмарный перевод служит для того, чтобы внести культуру "хоть как-то", жертвуя качеством ради количества для возбуждения интереса. Для охвата.

Как только культура прорастает на новой земле - потребитель становится многочисленнен. И в целом начинает догонять по разборчивости изначальных прозелитов. Переводы становятся лучше - больше людей могут нормально переводить, ориантируются в реалиях. И охват выше. Значит - на этом уже можно делать деньги. Бац! Правообладатель начинает атаку. Причём если не дурак - атаку начинает тогда, когда в "фэндоме" начинаются центробежные процессы. Переводят уже не две-три команды, дружные между собой, а сто. И каждая считает себя лучшей.

Результат как всегда двоякий. Мы получим вскоре более-менее нормальные переводы в бумаге и в подписанных FB2. Фан-переводы уйдут на более подпольный уровень. При этом отсеется часть фан-переводчиков, которым страшновато становиться пиратами. Отсеется и часть потребителей, не способных использовать более сложные технологии, требуемые для получения пиратского контента, но не желающая всё же платить за легальный.

Это в среднесрочной перспективе. А в долгосрочной - это та же самая вечная борьба снаряда и брони. Через несколько лет всяческие ТОРы и Р2Р станут куда более понятны, ими начнут пользоваться больше - и снова начнут расти фан-переводческие группы. Правообладатели попробуют снова что-нибудь изобрести.

Дело же в том, что текущая модель авторского права принципиально устарела. Нет, не надейтесь. Оно никуда не денется. Но в ближайшее время современная модель докажет свою непригодность и возникнет новая. Олег Дивов, кстати, очень неплохо на эту тему размышлял, поищите, если есть желание. Броненосцы не утеряли пушек и брони. Но в морях уже плавают дредноуты. И всем пора сообразить, что строить броненосцы и дальше - дело пропащее. Надо изобретать подводные лодки и авианосцы. Но их ещё надо изобрести.

Честно говоря, я вот так обо всём этом спокойно пишу потому, что эта война меня не задевает лично. У меня есть достаточно денег и знания английского, чтобы покупать книги на BL. У меня достаточно технических знаний и недостаточно законопослушности, чтобы находить анимэ ангел-знает-где. И оно всегда так будет. Найдутся и поставщики, и потребители. И кто-то обязательно останется за бортом.

P.S. Мою "Не-игру со смертью" на литрес-самиздате публиковать отказались. Фанфик, возможен конфликт с правообладателем. Если бы я хотела денег (ну, често скажем - а кто же их не хочет?) - я бы расстроилась. Но... нет, так нет. Где её скачать - найти не сложно. И кто выиграл в результате?

Edited at 2019-07-06 06:18 pm (UTC)
Спасибо за высказанное мнение!
Не Тзинч. Тзинч как раз способствует распространению всего чего угодно. Перевод "The False Gods" как "Лживые боги" - как раз откровенный тзинчизм. Рад,что поддерживаете, на Варвордже тоже в теме об этом писали в своё время.
Здесь рука Той, что Алчет." Зря, значит я на Плетущего сети наговаривал... Не думал,что Слаанеш еще из-за жажду обогащения отвечает. С другой стороны мог бы и догадаться в том же DnD например в Dragonlance Хеддукель не только бог торговли, но жадности.
У меня достаточно технических знаний" Это здорово! Я к сожалению, ламер и в VPN, торрентах и прочим ничего не понимаю.
Интервью Дивова в 2 частях посмотрел. Но там к сожалению, много эзопова языка и намеков, понятных только более посвященным.
Броненосцы не утеряли пушек и брони. Но в морях уже плавают дредноуты. И всем пора сообразить, что строить броненосцы и дальше - дело пропащее." Не могли бы пояснить кто где? Броненосцы с какой стороны? Под копирайтом правообладателей или под Веселым Роджером плавают?
А вы не читали описание дворцов Губительных Сил, их, так сказать, доменов? У Слаанеш дворец окружён семью кольцами, в каждом кольце путник соблазняется чем-то. Едой-питьём, отдыхом, сексом, лестью и т.п. Что для нас важно - что богатством там тоже соблазняют. Так что вполне логично.

Я имею в виду, что борьба защитников старины и новых веяний бесконечны. Более того, то что было прогрессивным когда-то - рано или поздно становится непродуктивным и проигрывает чему-то новому. То, что происходит сейчас (везде, не только на форже) - это как раз следствие сопростивления когда-то прогрессивной, а теперь не работающей версии законов об авторском праве с технологиями, которые текущую версию делают не работающей. Люди привыкли получать бабло вот таким способом. Когда информация распространялась писанными книгами, нотами, непосредственным исполнением - автор за свои труды получает непосредственно. Когда пошло книгопечатание - возникла необходимость стимулировать автора как-то иначе. Появлися закон об авторском праве, старые методы уже не работали. Сейчас, с изобретением звукозаписи и интернета - не работает ставший старым методом закон об авторском праве в том виде, в котором мы его сейчас имеем. Надо изобретать новый, учитывающий нулевую стоимость копирования. Но его ещё нет. В результате имеем такие вот ситуации, когда старое пытается бороться с новым, потому что делать-то что-то надо, а что - пока ещё не придумали. Борьба снаряда и брони.

Кстати, современная тенденция aaS (то есть as a Service) - все вот эти "облака" - оно из той же оперы. За счёт нулевой стоимости копирования - теряется смысл грозного "железа", подписанных коробочек с софтом... и вылезает сервисная модель. Тебе надо чего-то - ты идёшь туда, где тебе это сделают. Тебе нужен автомобиль - ты его арендуешь и едешь. Столько, сколько тебе нужно. Потому что они все одинаковые (в своём классе, конечно). Какой смысл покупать? Только тогда, когда тебе он нужен слишком много и очень эксклюзивный. И то - кто поймает волну на требование такого вот эксклющива, поймёт, что для счастье надо - сможет открыть свой сервис. Это как раз актуальный ответ на нулевую стоимость копирования. АйТьюнз и ГуглМьюзик - дают тебе послушать за денежку. Да, при умелых руках ты прослушанное скопируешь, выложишь на торренты... И торренты вполне себе конкурент. Если там всё будет НАСТОЛЬКО ЖЕ легко доступно и дашевле (за стоимость трафика). Или не конкурент - появится позже, скорость обретения желанного меньше. Менее стабильное предложение. Домашний компьютер сломался - бегаем ищем, сутки переустанавливаем. ОК, они значит проиграли. Создай предложение, которое построено на нулевой стоимости копирования.

Edited at 2019-07-15 03:27 pm (UTC)
А вы не читали описание дворцов Губительных Сил, их, так сказать, доменов? У Слаанеш дворец окружён семью кольцами, в каждом кольце путник соблазняется чем-то. Едой-питьём, отдыхом, сексом, лестью и т.п. Что для нас важно - что богатством там тоже соблазняют. Так что вполне логично." Нет, к сожалению, не читал. Но тут выше комментарий Драгона есть, который как раз Либер Хаотика переводил. Поэтому я за давно скаченную Либер Слаанеш по вашей наводке взялся:).
Строго говоря, Слаанеш - God of Excess. Её\его домен - это "ещё больше!" Так что на самом деле (это, кстати вполне официально сказано) - в деяниях всех остальных Губительных Сил есть кусочек жратвы и для Слаанеш. Что их, естественно, бесит. Больше крови - поел Кхорн и Слаанеш. Больше гордости за умение чего другие не могут - поел Тзинч и Слаанеш. Больше страха смерти и так же избавления от мук - поел Нургл и Слаанеш. Больше свободы и гнобления властьимущих - поел Мэлис и все остальные, включая Слаанеш.

Больше бабла... Вот просто больше бабла ради того, чтобы оно у тебя было - это то самое. "Больше, ради того чтобы было больше". Откровенно ведомство Той, что Алчет.
Прошу прощения, этот момент я как-то пропустила. Нет, интервью Дивова в двух частях, на которое я ссылалась не так давно - это не о том. Про перспективы авторского права он говорил в своём ЖЖ года полтора-два тому назад, и больше в комментариях, и с год назад на одной встрече с читателями. Её писали многие, я думала, что найти будет не сложно. Но, если хотите - я могу попробовать его попросить сделать небольшую статью по этому вопросу. Свести всё воедино. Но не сейчас, понятно. Спит уже, наверное.